Was schreibt der Spiegel da? Microsoft beschimpft weibliche Windowsnutzer als Huren?
In der spanischen Version von Windows XP wurde der Nutzer (und die Nutzerin) nach dem Geschlecht gefragt. Die Wahl bestand zwischen "no especificado" (nicht spezifiziert), "varon" (Mann) und "hembra" (Hure). Der peinliche Fehler unterlief Microsoft in einer Version, die in Südamerika vetrieben wurde.Peinlich, liebe Spiegelredakteure, ist an dieser Meldung nur eines: Die offensichtliche Unfähigkeit, Fakten zu recherchieren.
Was findet sich als Übersetzung für hembra in diesem deutsch-spanischen Onlinewörterbuch?
• die Frau
• das Weib
• das Weibchen
• das weibliche Tier
Auf Hure findet sich dort kein Bezug. Auch hier nicht. Oder hier. Aber suchen wir mal Hure in diesem Wörterbuch. Kein hembra in Sicht.
Hier also ein Tip für angehende Netzkultur-Redakteure: Durch den unübersichtlichen Dschungel des atemberaubend großen Internets kann sich der angehende Webtourist durch eine Suchmaschine leiten lassen. So haben wir alle mal angefangen, und so machen wir das immer noch.
Weil das aber offensichtlich nicht möglich ist und somit eben das, wofür einige von euch Spiegelredakteure zuständig sind - Netzkultur - nun aber offensichtlich im konisch geformten Metallbehälter - sprich: Eimer - zu finden ist, bleibt dem Denkpass nichts anderes übrig, als übel nachzutreten und dafür zu sorgen, daß sie dort auch bleibt. Zumindest einige Zeit. Eben deshalb die Überschrift.
chiefpedro in Allgemein | TrackBack(0)